Sejak kebelakangan ni, saya ada terima banyak karangan dalam bahasa inggeris drp anak buah, so saya tanya la dia orang yang buat karangan tu, dari mana dapat idea buat karangan tu… then dia orang cakap dia orang guna Google Translate untuk translatekan karangan dia dari bahasa Melayu kepada bahasa omputeh…. so saya pon acu cuba try test tengok jadi ke tak….. Hasil dia memang sungguh membanggakan dan menggelikan hati betul..
Ni contoh nye:
tak puas hati lagi.. test sekali lagi
Masih saya tak puas hati.. test sekali lagi
Kesimpulannya… jangan guna Google translate nih.. nanti orang gelakkan korang semua….
Rosak…rosakk…
hancus! but kelakar pun ada..
Hahaha.. lawaklah google ni…
tapi kalo english-malay tak teruk sangat translationya :p
hahahaha… selalu gak pakai gugel translate especially ada karangan english yg panjang…
tp otak kena pandai2 switch ayat laa yer.. tidak sesuai untuk tayangan umum… hahaha
muhahahah….tumpang gelak yea…. tak sangka lak ada google translate ni….kihkihkih… klu terdesak leh gak pakai ek….
google ni mmg ske translate ikut suka bahasa dia jer…kadang2 bunyi bahasa indon pon ada…tapi tulis situ B.M. camna tu?