Since ada few yang bertanya about it especialy to Siti. I am using this dictionary to teach my kids in CHinese homework and also for my self. I banyak belajar words baru everyday. It’s really helping especially in bina ayat. But in case ada school letter which is fully chinese written, I normally snap the pic, send MMS to my SIL and she will translate it.
This is the kamus
Kamus Komprehensif Bahasa Cina
Kamus Komprehensif Bahasa Cina (简易汉语学习词典)
Anthor: Tan Teow Ghee(M.Ed),Ho Wee Chee(M.MLS.),Hoe Wee Chee(M.Sc),Goh Ch’ng Hock(M.Sc),Ti Heong Poy(M.Sc)
- Khas untuk pelajar yang bahasa ibundanya bukan bahasa Cina
- Kata masukan terdiri daripada kata-kata yang biasa digunakan
- Kata masukan dalam bahasa melayu, takrif kata dalam bahasa Cina(dengan sebutan/pinyin) serta dalam bahasa Inggeris
- Ayat contoh dalam bahasa Cina (disertakan pinyin) terjemahannya dalam bahasa Melayu
- Semakan makna kata atau rangkai kata bahasa Cina dalam bahasa malayu dan bahasa Inggeris
Thank you so much yatie really apprecaite this entry :)
sudah pasti i akan pi beli kamus nie ….i x phm i will ask my mom or popo sometimes my aunty… ure kids mmg sek kebangsaan jenis cina kan? btw u dok mana? i dah start send my doter chinese class hari2 dia ckp i pulak yg x phm hihi so i also need so material to support… so i hv to do some homework too :) thanks once again….
nice sharing…
oh, sesuai ni utk kwn eliss.dia mai tanya eliss hari tu utk bacakan buku latihan anak dia.eliss setakat sket2 bolehlah sebab amik mandarin ms degree dulu ,3 sem jer pun :p
Thank you so much for this special entry :) really apprecaite it… for sure i akan pi beli kamus nie asap… at least ada material i nak refer to.. if sometimes x paham i will ask my mom or popo tak pon aunty2 i btw anak2 u sek kebangsaan cina ker? u dok area mana?
once again thank u :)
Puan Siti dan semua,
dalam keadaan bosan kerana MC di rumah, saya telah serfing dan terjumpa site ini. Saya ingin ucapkan terima kasih kepada semua kerana sudi menggunakan kamus ini. Kamus ini bukan yang terbaik dan kami telah cuba membuat yang terbaik mungkin. tidak sia-sia usaha kami supaya membantu kawan yang tak faham bahasa Cina belajar bahasa Cina.
Banyak kelemahan yang kami tidak dapat elakkan kerana makna perkataan akan berubah mengikut situasi dan ada banyak ayat yang tidak diterjemah dengan baik. Sekiranya menghadapi apa-apa masalah, sila minta bantuan kawan yang tahu bahasa Cina. Terima kasih.
for non-chinese speaking like me, I rasa sangat membantu.
sori, tersilap nama: terima kasih cik/puan Yatie dan semua.
Tan Teow Ghee
pensyarah bahasa Mandarin
UiTM cawangan Kedah
salam pn yatie
terima kasih atas entri ini.
saya hadiahkan buku ini kepada anak saudara saya, respon dari dia katanya buku ini amat berguna sekali
dan kepada tuan pensyarah
buku ini amat patut dimiliki kepada sesapa yang ingin belajar bahasa mandarin
Hi you no problem. Sharing is caring :)
Salam cam mne nk dptkan kamus ni. Dh cri x jumpe kt area dungun. Klau i nk beli cam mne….
cuba ssearh kat mph. dia ada jual online. kamus ni say beli kat popular kot